Manuel Carrasco - Entiendo

Перевод текста песни Manuel Carrasco - Entiendo

0
0

Перевод песни Entiendo от исполнителя Manuel Carrasco

Entiendo

Понимаю

Yo entiendo lo de olvidarnos, lo de matarnos por dentro, Я понимаю, каково это забывать друг друга, убивать себя изнутри,Lo de aguantarse las ganas, lo de los malditos celos, Сдерживать свои желания, испытывать проклятую ревность,Lo de vivir por vivirЗнаю, что значит просто жить,aunque no viva viviendo, даже если не живёшь, а существуешь,Lo de acordarme de ti y que me siga doliendo. Вспоминать тебя и понимать, что мне всё ещё больно.Yo entiendo la obligación de olvidar el sinsentido, Я понимаю, что необходимо забыть всё бессмысленное,Pero cuanto más lo intento más cerca yo te respiro.Но чем больше я пытаюсь это сделать, тем ближе ты ко мне.
Sé que ya no eres la misma,Я знаю, что ты теперь другая,pero yo te siento igual, но для меня ты всё та же,No sé si guardas el cofreНе знаю, хранишь ли ты подаренный мною ларецcon mi estrella de la mar, с морской звездой,Pero a veces me pregunto,Но иногда я спрашиваю себя,si rendirme fue tu plan, а не было ли моё падение твоим планом,No sé si guardas el cofreНе знаю, хранишь ли ты подаренный мною ларецcon mi estrella de la mar. с морской звездой.
Yo entiendo que tu paciencia color negro se volviera Я понимаю, что твоё терпение почернеет вскоре
Реклама
Con mil cañones por banda, con tus heridas de guerra, От множества оружия на поясе, от ран полученных в битве,Que el mundo se me hizo grande en mi neurosis compleja, Мир для меня стал слишком велик с моим тяжёлым неврозом,Yo quiero darte mi sangre, y entiendo que no la bebas.Я хочу дать тебе свою кровь и понимаю, что ты не будешь её пить.Yo entiendo que te marcharas cansada en tu desconsuelo, Я вижу, что ты, уставшая, уйдёшь в свою безысходность,Yo entiendo que no entendieras que yo no supe entenderlo.Я знаю, что ты не поймёшь того, что я не сумел понять этого.
Sé que ya no eres la misma,Я знаю, что ты теперь другая,pero yo te siento igual, но для меня ты всё та же,No sé si guardas el cofreНе знаю, хранишь ли ты подаренный мною ларецcon mi estrella de la mar, с морской звездой,Pero a veces me pregunto,Но иногда я спрашиваю себя,si rendirme fue tu plan, а не было ли моё падение твоим планом,No sé si guardas el cofreНе знаю, хранишь ли ты подаренный мною ларецcon mi estrella de la mar. с морской звездой.
Sé que ya no eres la misma,Я знаю, что ты теперь другая,pero yo te siento igual, но для меня ты всё та же,No sé si guardas el cofreНе знаю, хранишь ли ты подаренный мною ларецcon mi estrella de la mar, с морской звездой,Pero a veces me pregunto,Но иногда я спрашиваю себя,si rendirme fue tu plan, а не было ли моё падение твоим планом,No sé si guardas el cofreНе знаю, хранишь ли ты подаренный мною ларецcon mi estrella de la mar.с морской звездой.De la mar...Со дна моря...