Главная » Перевод песен » Немецкие » Enrico Nigiotti - Nel mio silenzio
Enrico Nigiotti - Nel mio silenzio

Перевод текста песни Enrico Nigiotti - Nel mio silenzio

0
0

Перевод песни Nel mio silenzio от исполнителя Enrico Nigiotti

Nel mio silenzio

В моём молчании

Com'è difficile sapere cosa dire quando tocchi il fondoКак трудно знать, что же сказать, когда дошёл до дна,è difficile capire ed evitare il male dentro te.Трудно понять и избежать ту боль, что жжёт внутри тебя.Viaggiando in mille posti dentro la polvereПройдя по тысяче местам в пыли,che spazza ciò che urla intorno.Которая заметает всё, что вопиёт вокруг,Io mi rilasso, mi dimentico, mi spoglio cancellando un po' di me.Я расслабляюсь, я забываюсь, я раскрываюсь, уничтожив чуточку себя.
Com'è difficile sapere cosa dire quando tocchi il fondoКак трудно знать, что же сказать, когда дошёл до дна,gli sbagli fatti servon solo a risbagliare se non hai che te.Ошибки прошлого лишь служат для того, чтоб ошибаться вновь, и никому другому, как тебе.Io perdo e senza amici, spendo soldi, spreco gli anni chiuso in questo pozzoПроигрываю я, и без друзей совсем, я трачу деньги, теряю годы зря, закрыт внутри колодца этого,Dov'è impossibile persino immaginare nella luce cosa c'è.Где даже невозможно и представить, что там, на свете есть.
Nè domani non vedi, non speri e tutto è come ieriНи завтра не видишь, живёшь без надежды, и всё — как вчера.E alle parole non credi, trascini all'alba i tuoi respiriИ словам не веришь, дух свой едва волочишь до рассвета.E niente puoi più amare.И больше ничто не способен любить.
Com'è difficile sapere cosa dire quando tocchi il fondoКак трудно знать, что же сказать, когда дошёл до дна,quando le mani sono solo roditori e mangeranno te.Когда руки твои, как крысы, и грызут тебя.Seduto su una vita che non ha neanche più un briciolo di vita intornoПросиживающий жизнь свою, в которой нет ни капли той жизни, что кипит вокруг,
Реклама
Nemmeno a piangere riesco perché l'anima si è sciolta dentro me, dentro me.Я даже плакать не способен, поскольку моя душа растаяла внутри меня, внутри меня.
Nè domani non vedi, non speri e tutto è come ieri.Ни завтра не видишь, живёшь без надежды, и всё — как вчера.E alle parole non credi trascini all'alba i tuoi respiriИ словам не веришь, дух свой едва волочишь до рассвета.E resti in piedi, cammini, cascando in tutti quei misteri.Но на ногах ещё стоишь, идёшь вперёд, проваливаясь во все эти секреты.E alle parole non credi, non credi non cedi.И словам не веришь, не веришь... не сдаёшьсяE nе domani non vedi, non speri e tutto è come ieri.Ни завтра не видишь, живёшь без надежды, и всё — как вчера.E alle parole non credi, non credi non cedi.И словам не веришь, не веришь ...не сдаёшься...
E niente puoi più amare lo soИ больше ничто не способен любить, я знаю.E niente puoi più amare lo soИ больше ничто не способен любить, я знаю.E niente puoi più amare lo soИ больше ничто не способен любить, я знаю.E niente puoi più amareИ больше ничто не способен любить...
Nè domani non vedi, non speri e tutto è come ieri.Ни завтра не видишь, живёшь без надежды, и всё — как вчера.E alle parole non credi trascini all'alba i tuoi respiriИ словам не веришь, дух свой едва волочишь до рассвета.E resti in piedi, cammini cascando in tutti quei misteri.Но на ногах ещё стоишь, идёшь вперёд, проваливаясь во все эти секреты.E alle parole non credi, non credi non cedi.И словам не веришь, не веришь... не сдаёшься..