Главная » Перевод песен » Немецкие » Enrico Macias - La femme de mon ami
Enrico Macias - La femme de mon ami

Перевод текста песни Enrico Macias - La femme de mon ami

0
0

Перевод песни La femme de mon ami от исполнителя Enrico Macias

La femme de mon ami

Жена моего друга

Je sais pourquoi tu as pleuréЯ знаю, почему ты плакалаEt tristement m'as regardéИ смотрела на меня с грустьюJe peux te prendre dans mes brasЯ могу взять тебя в свои объятияPour embrasser tes yeux rougisЧтобы расцеловать твои покрасневшие глазаMais moi je n'en ai pas le droitНо у меня нет на это праваTu es la femme de mon amiТы жена моего друга
Je sais pourquoi tu veux partirЯ знаю, почему ты хочешь уйтиÀ moi tu ne peux pas mentirМне лгать ты не можешьJe peux te prendre dans mes brasЯ могу взять тебя в свои объятияEt t'arracher à cette vieИ оторвать тебя от этой жизниMais ça je n'en ai pas le droitНо на это у меня нет праваTu es la femme de mon amiТы жена моего друга
Je sens mon cœur tout déchiréМоё сердце разрываетсяEntre l'amour et l'amitiéМежду любовью и дружбойQue je ne peux départagerИ я не могу совершить выборJe sais pourquoi tu as quittéЯ знаю прочему ты ушла
Реклама
Celui qui n'a pas su t'aimerОт того, кто не смог тебя полюбитьEt moi je t'ai laissé partirА я тебя отпустилÀ la recherche de ta vieИскать твою жизньEn moi je n'ai qu'un souvenirИ у меня сохранилось лишь воспоминаниеTu es la femme de mon amiТы жена моего друга
Je sais pourquoi tu veux chanterЯ знаю, почему тебе хочется петьEt pourquoi tu m'as regardéИ почему ты на меня посмотрелаJe peux te prendre dans mes brasЯ могу взять тебя в свои объятияCar aujourd'hui j'en ai le droitПотому, что сегодня у меня есть на это правоTu es pour moi depuis toujoursТы для меня с самого началаLe vrai visage de l'amourБыла воплощением любвиPourtant jamais nous ne vivronsОднако мы никогда не будем житьAu cœur de la même chansonВ одной и той же песнеAu cœur de la même maisonВ одном и том же домеJe voudrais que tu ai comprisЯ хотел бы, чтобы ты понялаQue si je t'aime tu es aussiЧто хотя я тебя и люблю, тыPour moi la femme de mon ami, de mon ami.Для меня еще и жена моего друга