AC/DC - Ride on

Перевод текста песни AC/DC - Ride on

0
0

Перевод песни Ride on от исполнителя AC/DC

Ride on

Уеду прочь

It's another lonely eveningЕщё один одинокий вечерIn another lonely townВ ещё в одном маленьком городке.But I ain't too young to worryНо я уже не так молод чтобы волноваться,And I ain't too old to cryИ я не так еще стар, чтобы распускать слюниWhen a woman gets me downКогда меня бросает женщина.
Got another empty bottleЕщё одна пустая бутылка,And another empty bedЕщё одна пустая постель,Ain't too young too admit itЯ не так уже молод и готов признатьAnd I'm not too old to lieИ я не так еще стар, чтобы себе лгать:I'm just another empty headЯ просто ещё одна пустая голова.
That's why I'm lonelyИменно поэтому я так одинок.I'm so lonelyЯ так одинок,But I know what I'm gonna doНо я знаю, что мне делать.
I'm gonna Ride On, Ride OnЯ уеду прочь, уеду прочь.Ride On, standing on the edge of the roadУеду прочь, встану у обочины,
Реклама
Ride On, thumb in the airУеду прочь, подниму большой палец,Ride On, one of these days I'm gonnaУеду прочь в один из этих дней яRide On, change my evil waysУеду прочь, избавлюсь от своих дурных привычек.Till then I'll just keep dragging onА пока я буду и дальше тянутьс этимRide onУеду прочь .
Broke another promiseЯ нарушал ещё одно обещание,And I broke another heartИ разбивал ещё одно сердце.But I ain't too young to realizeНо я уже не так молод что бы не понятьThat I ain't too old to tryЧто я еще не так стар что бы не попытатьсяTry to get back to the startпопытаться начать всё заново.And it's another red light nightmareВот ещё один кошмар в багровых тонах,On another red light streetНа ещё одной улице красных фонарей.And I ain't too old to hurryИ я не так еще стар, чтобы спешить,Cause I ain't too old to dieПотому что я не так еще стар, чтобы умирать.But I sure am hard to beatХотя, я уверен что меня так просто не возьмешь.
But I'm lonelyНо я одинок.I'm so lonelyГосподи, как я одинок!What am I gonna do?Что же мне делать?
Ride On, Ride OnУеду прочь,Got myself a one-way ticketУеду прочь, куплю себе билет в один конецRide On, going the wrong wayУеду прочь, кинусь не в ту степь,Gonna change my evil waysУеду прочь, избавлюсь от своих дурных привычек.One of these days, one of these daysВ один из этих дней, в один из этих дней.
Ride On,Уеду прочь,Ride OnУеду прочь